מלכים א 20 : 10 [ MHB ]
מלכים א 20 : 10 [ BHS ]
20:10. וַיִּשְׁלַח אֵלָיו בֶּן־הֲדַד וַיֹּאמֶר כֹּה־יַעֲשׂוּן לִי אֱלֹהִים וְכֹה יוֹסִפוּ אִם־יִשְׂפֹּק עֲפַר שֹׁמְרוֹן לִשְׁעָלִים לְכָל־הָעָם אֲשֶׁר בְּרַגְלָי ׃
מלכים א 20 : 10 [ ALEP ]
20:10. י וישלח אליו בן הדד ויאמר כה יעשון לי אלהים וכה יוספו  אם ישפק עפר שמרון לשעלים לכל העם אשר ברגלי
מלכים א 20 : 10 [ WLC ]
20:10. וַיִּשְׁלַח אֵלָיו בֶּן־הֲדַד וַיֹּאמֶר כֹּה־יַעֲשׂוּן לִי אֱלֹהִים וְכֹה יֹוסִפוּ אִם־יִשְׂפֹּק עֲפַר שֹׁמְרֹון לִשְׁעָלִים לְכָל־הָעָם אֲשֶׁר בְּרַגְלָי׃
מלכים א 20 : 10 [ MHOT ]
20:10. ‏וַיִּשְׁלַ֤ח אֵלָיו֙ בֶּן־הֲדַ֔ד וַיֹּ֕אמֶר כֹּֽה־יַעֲשׂ֥וּן לִ֛י אֱלֹהִ֖ים וְכֹ֣ה יוֹסִ֑פוּ אִם־יִשְׂפֹּק֙ עֲפַ֣ר שֹׁמְר֔וֹן לִשְׁעָלִ֕ים לְכָל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֥ר בְּרַגְלָֽי׃
מלכים א 20 : 10 [ NET ]
20:10. Ben Hadad sent another message to him, "May the gods judge me severely if there is enough dirt left in Samaria for my soldiers to scoop up in their hands."
מלכים א 20 : 10 [ NLT ]
20:10. Then Ben-hadad sent this message to Ahab: "May the gods strike me and even kill me if there remains enough dust from Samaria to provide even a handful for each of my soldiers."
מלכים א 20 : 10 [ ASV ]
20:10. And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
מלכים א 20 : 10 [ ESV ]
20:10. Ben-hadad sent to him and said, "The gods do so to me and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."
מלכים א 20 : 10 [ KJV ]
20:10. And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
מלכים א 20 : 10 [ RSV ]
20:10. Benhadad sent to him and said, "The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."
מלכים א 20 : 10 [ RV ]
20:10. And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
מלכים א 20 : 10 [ YLT ]
20:10. And Ben-Hadad sendeth unto him, and saith, `Thus do the gods to me, and thus do they add, if the dust of Samaria suffice for handfuls for all the people who [are] at my feet.`
מלכים א 20 : 10 [ ERVEN ]
20:10. Then they came back with another message from Ben-Hadad that said, "I will completely destroy Samaria. I promise that there will be nothing left of that city! There will not be enough of that city left for my men to find any souvenirs to take home. May the gods destroy me if I don't do this!"
מלכים א 20 : 10 [ WEB ]
20:10. Ben Hadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me.
מלכים א 20 : 10 [ KJVP ]
20:10. And Ben- H1130 hadad sent H7971 unto H413 him , and said, H559 The gods H430 do H6213 so H3541 unto me , and more H3254 also, H3541 if H518 the dust H6083 of Samaria H8111 shall suffice H5606 for handfuls H8168 for all H3605 the people H5971 that H834 follow H7272 me.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP